Masterchief95
.hysteria
- Iscritto dal
- 12 Lug 2009
- Messaggi
- 2,216
- Reazioni
- 0
Offline
Ragazzi è tornato il nostro commercialista Liquid //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gifVe ne preordino 5![]()
Segui il video qui sotto per vedere come installare il nostro sito come web app sulla tua schermata principale.
Nota: Questa funzionalità potrebbe non essere disponibile in alcuni browser.
Pubblicità
Ragazzi è tornato il nostro commercialista Liquid //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gifVe ne preordino 5![]()
***, ma un po' di concordanza tra singolare e plurale?We Are a Member of Noble Team
![]()
- 12
credo che intenda che noi usiamo un membro del noble team***, ma un po' di concordanza tra singolare e plurale?![]()
Il cecchino //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/Gab3.gifcredo che intenda che noi usiamo un membro del noble team
in italiano non senti mai:"Impersonerete un membro della squadra"?WE ARE (plurale) A MEMBER (singolare) ECC ECC non c'è concordanza, per me è solo un errore, avrebbe dovuto essere " we are members of noble team" o al limite "I am a member of noble team", magari sbaglio io sia chiaro ma mi sembra proprio sbagliato...
Li è un po' diverso "You will impersonate a member of..."in italiano non senti mai:"Impersonerete un membro della squadra"?
E' facile sbagliare a interpratare il messaggio, dato che che con l'immagine sotto sembra che la scritta si riferisca a loro (Noble Team) e che quindi siano loro a dire "We are a member of Noble Team".//content.invisioncic.com/a283374/emoticons/sisi.gif (all'inizio avevo capito male anch'io:wush***, ma un po' di concordanza tra singolare e plurale?![]()
così ha senso in effetti, ma se scrivete la frase di prima a scuola o all'uni vi segano le gambe //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gifé facile sbagliare a interpratare il messaggio, dato che che con l'immagine sotto sembra che la scritta si riferisa a loro e che quindi siano loro a dire "We are a member of Noble Team".//content.invisioncic.com/a283374/emoticons/sisi.gif (all'inizio avevo capito male anch'io:wushCmq se ci rifletti e pensi che il We si riferisce a NOI, videogiocatori, allora tutto si chiarisce...//content.invisioncic.com/a283374/emoticons/250978_ahsisi.gif
Vabbè, dai, sii un po' più elastico... Anche se grammaticalmente non è il massimo, si può accettare.così ha senso in effetti, ma se scrivete la frase di prima a scuola o all'uni vi segano le gambe //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gif
Ora spiegami che senso ha questa frase, togliendo quelle parole inappropiatenoble team is coming, fucking great halo reach best game of evah, im going crazy, i m fucking die!
Vai in 2° elementare o hai usato un traduttore fail? //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gifnoble team is coming, fucking great halo reach best game of evah, im going crazy, i m fucking die!
Google //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/sisi.gifVai in 2° elementare o hai usato un traduttore fail? //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gif
Salve ragazzi, vorrei sapere una cosa riguardo alla preorder del gioco, magari è gia stato detto ma non voglio rileggere 290 pagine XDSo che in Francia prenotando il gioco da Micromania (che fa parte di gamestop) si possono avere codici per l'armatura del gamestop, il codice per la recon e pure delle magliette!
Qui al gamestop in Italia cosa danno? (a parte il warthoghino XD)