Hype Harry Potter | HBO | Messa in onda prevista per il 2027

  • Autore discussione Autore discussione Jack 95
  • Data d'inizio Data d'inizio
Hype
Pubblicità
Ma avete letto i libri?
:galliani5:

THIS. Io non li ho letti, ma sta cosa la so
Post automatically merged:

Non accadrà, cosi come non è accaduto per il LA di One Piece.
Ma il live action di OP non merita di fallire. Questo sì.
Per ora in OP non hanno fatto nulla di veramente fastidioso, al massimo io stesso feci notare che Nojiko afroamericana aveva poco senso, ma è un personaggio praticamente terziario ed era abbronzato anche nel manga/anime. Meh, sti cavoli dai.

Qui stiamo parlando di Severus Piton, uno dei personaggi più importanti dell'opera. E forse pure di Hermione, anch'essa tra i più importanti.
 
Comunque immagino useranno anche la traduzione dei nomi insulsa che c'è adesso in libreria per doppiarlo...

Inviato dal mio Nokia G21 utilizzando Tapatalk
 
Comunque immagino useranno anche la traduzione dei nomi insulsa che c'è adesso in libreria per doppiarlo...

Inviato dal mio Nokia G21 utilizzando Tapatalk
A dire il vero la traduzione "insulsa" è più fedele all'originale. Capisco che "Tassofrasso" possa suonare stonato a noi che siamo abituati a sentire "Tassorosso", ma è altrettanto vero che il colore della casa di Hufflepuff è il giallo, non il rosso. Inoltre, Tassofrasso a parte, per il resto le nuove traduzioni non fanno che mantenere i nomi originali in inglese per diversi personaggi, oltre a operare la dovuta distinzione tra "Mezzosangue" e "Sanguemarcio", due concetti che non c'entrano niente l'un con l'altro e che nelle vecchie traduzioni andarono entrambi sotto il nome "Mezzosangue" (errore gravissimo che confuse un bel po' di lettori italiani).
 
Penso faranno una mix di traduzioni vecchie e nuove.
Importante la correzione su Sanguemarcio, ma penso terranno i vecchi nomi, come hanno fatto in Hogwarts Legacy.
Anche gli adattamenti di Animali Fantastici ignoravano quelli nuovi dei libri.
 
Riflettevo comunque su una cosa.

Harry Potter è innanzitutto una serie di romanzi partoriti dalla mente di un'autrice, che ha descritto i propri personaggi con caratteristiche ben definite.

Ora, personalmente ritengo che le preoccupazioni circa il cast siano più che legittime, specie per quanto riguarda Piton, per il quale è stato scelto un attore che stride fortemente con la rappresentazione del personaggio non solo nel romanzo, ma anche nell'immaginario collettivo.

Cionondimeno, bisogna dire anche che nei film molti personaggi sono stati rappresentati in maniera molto diversa da come vengono descritti nei libri, a cominciare dallo stesso Harry Potter, che nei romanzi ha capelli neri e occhi verde lucente (il colore degli occhi è una caratteristica importantissima del personaggio), mentre nei film ha capelli castani e occhi azzurri.

Discorso simile per la McGranitt, intepretata magistralmente da Maggie Smith, ma che nei romanzi viene descritta con un aspetto decisamente più giovane, grossomodo sulla cinquantina.

C'è poi Lumacorno, che nel sesto film è un personaggio completamente diverso da come è descritto nel sesto libro, anche se è pur vero che il sesto film è un disastro totale.

Anche Hermione, almeno nei primi film, stride un po' con le descrizioni dei libri, dato che nella saga letteraria è una ragazza bruttina che migliora a partire dal quarto anno (quando insomma si aggiusta i denti con la magia).

E sicuramente c'è una marea di altri personaggi che nei film sono stati rappresentati diversamente da come sono descritti nei libri, ad esempio Bill Weasley, un po' anche Malocchio Moody (che in base alle descrizioni del quarto libro ha un aspetto ben più inquietante) e soprattutto Voldemort, che non ha gli occhi rossi, sebbene siano più volte citati nella saga letteraria.

Comunque, come dicevo, sicuramente le preoccupazioni riguardo il cast sono più che legittime, e io stesso sono preoccupatissimo per l'aspetto che avrà Severus Piton. Tuttavia mi chiedevo: non sarà un tantino esagerato boicottare la serie per le scelte di cast, quando a stravolgere i personaggi sono stati innanzitutto i film, gli ultimi dei quali sono ben lontani dall'essere perfetti?

Mi faccio questa domanda perché, a mio avviso, chi ha letto i romanzi e ha constatato i millemila stravolgimenti e le tantissime omissioni dei film (nel quinto e nel sesto in particolare è stata tagliata roba importantissima ai fini della storia), non può non essere incuriosito da questa nuova trasposizione, a prescindere dalle scelte di cast - che, ripeto, preoccupano anche me. La mia sensazione, però, è che chi intende boicottare la serie e ritiene che i film siano la sola rappresentazione di Harry Potter su schermo degna di essere guardata, probabilmente non ha mai letto i romanzi, e non ha idea di quanta altra roba ci sarebbe da mostrare sullo schermo. Oltretutto, chi parla di personaggi stravolti nell'aspetto, evidentemente non sa che sono stati in primis i film a operare questi stravolgimenti, e perciò mi viene il dubbio che chi non è interessato a questa serie ha una concezione di Harry Potter che si basa unicamente sui film, cosa a mio avviso sbagliata, perché quando rileggo i romanzi automaticamente mi immagino i vari personaggi in maniera molto diversa da come appaiono nei film, lasciandomi guidare solo dalle descrizioni dell'autrice, e lo stesso vale per gli avvenimenti.

Preciso infine che non sto difendendo le scelte di cast, anzi: chi ha dato il ruolo di Piton a Esieddu per me dovrebbe essere messo in galera, con tutto il rispetto per l'attore che ha soltanto accettato un incarico di lavoro. Tuttavia vorrei che fosse chiaro che anche i film hanno stravolto la saga, e non sono certo esenti da difetti, anzi...
 
Ultima modifica:
Riflettevo comunque su una cosa.

Harry Potter è innanzitutto una serie di romanzi partoriti dalla mente di un'autrice, che ha descritto i propri personaggi con caratteristiche ben definite.

Ora, personalmente ritengo che le preoccupazioni circa il cast siano più che legittime, specie per quanto riguarda Piton, per il quale è stato scelto un attore che stride fortemente con la rappresentazione del personaggio non solo nel romanzo, ma anche nell'immaginario collettivo.

Cionondimeno, bisogna dire anche che nei film molti personaggi sono stati rappresentati in maniera molto diversa da come vengono descritti nei libri, a cominciare dallo stesso Harry Potter, che nei romanzi ha capelli neri e occhi verde lucente (il colore degli occhi è una caratteristica importantissima del personaggio), mentre nei film ha capelli castani e occhi azzurri.

Discorso simile per la McGranitt, intepretata magistralmente da Maggie Smith, ma che nei romanzi viene descritta con un aspetto decisamente più giovane, grossomodo sulla cinquantina.

C'è poi Lumacorno, che nel sesto film è un personaggio completamente diverso da come è descritto nel sesto libro, anche se è pur vero che il sesto film è un disastro totale.

Anche Hermione, almeno nei primi film, stride un po' con le descrizioni dei libri, dato che nella saga letteraria è una ragazza bruttina che migliora a partire dal quarto anno (quando insomma si aggiusta i denti con la magia).

E sicuramente c'è una marea di altri personaggi che nei film sono stati rappresentati diversamente da come sono descritti nei libri, ad esempio Bill Weasley, un po' anche Malocchio Moody (che in base alle descrizioni del quarto libro ha un aspetto ben più inquietante) e soprattutto Voldemort, che non ha gli occhi rossi, sebbene siano più volte citati nella saga letteraria.

Comunque, come dicevo, sicuramente le preoccupazioni riguardo il cast sono più che legittime, e io stesso sono preoccupatissimo per l'aspetto che avrà Severus Piton. Tuttavia mi chiedevo: non sarà un tantino esagerato boicottare la serie per le scelte di cast, quando a stravolgere i personaggi sono stati innanzitutto i film, gli ultimi dei quali sono ben lontani dall'essere perfetti?

Mi faccio questa domanda perché, a mio avviso, chi ha letto i romanzi e ha constatato i millemila stravolgimenti e le tantissime omissioni dei film (nel quinto e nel sesto in particolare è stata tagliata roba importantissima ai fini della storia), non può non essere incuriosito da questa nuova trasposizione, a prescindere dalle scelte di cast - che, ripeto, preoccupano anche me. La mia sensazione, però, è che chi intende boicottare la serie e ritiene che i film siano la sola rappresentazione di Harry Potter su schermo degna di essere guardata, probabilmente non ha mai letto i romanzi, e non ha idea di quanta altra roba ci sarebbe da mostrare sullo schermo. Oltretutto, chi parla di personaggi stravolti nell'aspetto, evidentemente non sa che sono stati in primis i film a operare questi stravolgimenti, e perciò mi viene il dubbio che chi non è interessato a questa serie ha una concezione di Harry Potter che si basa unicamente sui film, cosa a mio avviso sbagliata, perché quando rileggo i romanzi automaticamente mi immagino i vari personaggi in maniera molto diversa da come appaiono nei film, lasciandomi guidare solo dalle descrizioni dell'autrice, e lo stesso vale per gli avvenimenti.

Preciso infine che non sto difendendo le scelte di cast, anzi: chi ha dato il ruolo di Piton a Esieddu per me dovrebbe essere messo in galera, con tutto il rispetto per l'attore che ha soltanto accettato un incarico di lavoro. Tuttavia vorrei che fosse chiaro che anche i film hanno stravolto la saga, e non sono certo esenti da difetti, anzi...
No
 
Riflettevo comunque su una cosa.

Harry Potter è innanzitutto una serie di romanzi partoriti dalla mente di un'autrice, che ha descritto i propri personaggi con caratteristiche ben definite.

Ora, personalmente ritengo che le preoccupazioni circa il cast siano più che legittime, specie per quanto riguarda Piton, per il quale è stato scelto un attore che stride fortemente con la rappresentazione del personaggio non solo nel romanzo, ma anche nell'immaginario collettivo.

Cionondimeno, bisogna dire anche che nei film molti personaggi sono stati rappresentati in maniera molto diversa da come vengono descritti nei libri, a cominciare dallo stesso Harry Potter, che nei romanzi ha capelli neri e occhi verde lucente (il colore degli occhi è una caratteristica importantissima del personaggio), mentre nei film ha capelli castani e occhi azzurri.

Discorso simile per la McGranitt, intepretata magistralmente da Maggie Smith, ma che nei romanzi viene descritta con un aspetto decisamente più giovane, grossomodo sulla cinquantina.

C'è poi Lumacorno, che nel sesto film è un personaggio completamente diverso da come è descritto nel sesto libro, anche se è pur vero che il sesto film è un disastro totale.

Anche Hermione, almeno nei primi film, stride un po' con le descrizioni dei libri, dato che nella saga letteraria è una ragazza bruttina che migliora a partire dal quarto anno (quando insomma si aggiusta i denti con la magia).

E sicuramente c'è una marea di altri personaggi che nei film sono stati rappresentati diversamente da come sono descritti nei libri, ad esempio Bill Weasley, un po' anche Malocchio Moody (che in base alle descrizioni del quarto libro ha un aspetto ben più inquietante) e soprattutto Voldemort, che non ha gli occhi rossi, sebbene siano più volte citati nella saga letteraria.

Comunque, come dicevo, sicuramente le preoccupazioni riguardo il cast sono più che legittime, e io stesso sono preoccupatissimo per l'aspetto che avrà Severus Piton. Tuttavia mi chiedevo: non sarà un tantino esagerato boicottare la serie per le scelte di cast, quando a stravolgere i personaggi sono stati innanzitutto i film, gli ultimi dei quali sono ben lontani dall'essere perfetti?

Mi faccio questa domanda perché, a mio avviso, chi ha letto i romanzi e ha constatato i millemila stravolgimenti e le tantissime omissioni dei film (nel quinto e nel sesto in particolare è stata tagliata roba importantissima ai fini della storia), non può non essere incuriosito da questa nuova trasposizione, a prescindere dalle scelte di cast - che, ripeto, preoccupano anche me. La mia sensazione, però, è che chi intende boicottare la serie e ritiene che i film siano la sola rappresentazione di Harry Potter su schermo degna di essere guardata, probabilmente non ha mai letto i romanzi, e non ha idea di quanta altra roba ci sarebbe da mostrare sullo schermo. Oltretutto, chi parla di personaggi stravolti nell'aspetto, evidentemente non sa che sono stati in primis i film a operare questi stravolgimenti, e perciò mi viene il dubbio che chi non è interessato a questa serie ha una concezione di Harry Potter che si basa unicamente sui film, cosa a mio avviso sbagliata, perché quando rileggo i romanzi automaticamente mi immagino i vari personaggi in maniera molto diversa da come appaiono nei film, lasciandomi guidare solo dalle descrizioni dell'autrice, e lo stesso vale per gli avvenimenti.

Preciso infine che non sto difendendo le scelte di cast, anzi: chi ha dato il ruolo di Piton a Esieddu per me dovrebbe essere messo in galera, con tutto il rispetto per l'attore che ha soltanto accettato un incarico di lavoro. Tuttavia vorrei che fosse chiaro che anche i film hanno stravolto la saga, e non sono certo esenti da difetti, anzi...

Io da un po' di tempo mi sto appassionando molto al merch pre-film di Harry Potter, quei pochi che si trovano.
Tipo queste sono delle ricostruzioni fatte da Mattel nel 2000, basandosi effettivamente sulle descrizioni dei libri


https://www.ebay.com/itm/316707702723

O anche se andate a vedere le art dei primi due giochi di HP.
In realtà per molti personaggi il cast era praticamente perfetto (specie Robbie Coltrane su Hagrid, d'altronde mi pare fosse la Rowling stessa a volercelo), le maggiori problematiche erano per lo più sui dettagli tipo gli occhi di Harry o il fatto che il cast di personaggi secondari fosse in realtà più giovane di quello che si vede.
Molti stravolgimenti sono più che altro a livello di caratterizzazione, soprattutto nei film successivi, e la loro interpretazione è molto dipesa dal regista di turno. Così su due piedi potrei dire, il Silente di Gambon di Azkanan diretto da Cuaron era più simile a quello di Harris di Columbus. Però il Silente di Gambon del Calice diretto da Newell urla per tutto il film :asd:. Non sono mai riusciti a caratterizzare degnamente Ginny, di Piton hanno praticamente eliminato quasi tutte le scene che lo dipingevano come quello che effettivamente è (un bastardo :asd:) per esaltarlo troppo tragicamente.
Anche se in alcuni casi questo cambio di caratterizzazione può aver portato a una scelta di casting diversa rispetto a quanto descritto. Tipo Barty Crouch Jr è totalmente diverso da quello che dovrebbe essere (forse il più grande miscast e spreco di attore della serie). Anche personaggi come Luna o Tonks hanno molto di Yates.

Il problema è che comunque, nel bene e nel male, sono tutte cose diventate iconiche, giuste o sbagliate che fossero. E Warner, nella sua crisi creativa perché fallendo con Animali Fantastici ha dimostrato di non saper come altro sfruttare una IP miliardaria (per quanto nel fallimento ci sia anche molto dell'autrice originale), nel giustificare questa nuova iterazione chiesta effettivamente da nessuno - se non da piccolissime minoranze - ha espresso nero su bianco che con questa serie volevano essere più fedeli ai libri. Di fatto così esponendosi alle lenti di ingrandimento di milioni di fan, di cui il cast probabilmente sarà solo la punta dell'iceberg, non potendo parlare al momento di altro.
Perché loro dopo queste dichiarazioni che fanno? Non solo vanno a sostituire l'immagine di uno dei personaggi centrali, vanno anche a prendersi nel team di sceneggiatori uno che dice di non aver mai letto i libri e che non è veramente importante fare un adattamento fedele. Senza contare il nepotismo che sembra presente nella produzione, ma si cambierebbe un po' il discorso.

Dal canto mio si tratta di accettare che non è l'adattamento che hanno provato a venderci. Avendo un solo fegato, non mi va di rodermelo troppo a più di due anni dall'uscita, ho anche problemi di reflusso :sisi:. Però potrei ugualmente avere un travaso di bile appena confermano il trio, chissà.
Aspettiamo e vediamo come gestiranno un po' il tutto in questi due lunghissimi anni (GTA 6 esce prima del reboot di Harry Potter).
 
Io da un po' di tempo mi sto appassionando molto al merch pre-film di Harry Potter, quei pochi che si trovano.
Tipo queste sono delle ricostruzioni fatte da Mattel nel 2000, basandosi effettivamente sulle descrizioni dei libri


https://www.ebay.com/itm/316707702723

O anche se andate a vedere le art dei primi due giochi di HP.
In realtà per molti personaggi il cast era praticamente perfetto (specie Robbie Coltrane su Hagrid, d'altronde mi pare fosse la Rowling stessa a volercelo), le maggiori problematiche erano per lo più sui dettagli tipo gli occhi di Harry o il fatto che il cast di personaggi secondari fosse in realtà più giovane di quello che si vede.
Molti stravolgimenti sono più che altro a livello di caratterizzazione, soprattutto nei film successivi, e la loro interpretazione è molto dipesa dal regista di turno. Così su due piedi potrei dire, il Silente di Gambon di Azkanan diretto da Cuaron era più simile a quello di Harris di Columbus. Però il Silente di Gambon del Calice diretto da Newell urla per tutto il film :asd:. Non sono mai riusciti a caratterizzare degnamente Ginny, di Piton hanno praticamente eliminato quasi tutte le scene che lo dipingevano come quello che effettivamente è (un bastardo :asd:) per esaltarlo troppo tragicamente.
Anche se in alcuni casi questo cambio di caratterizzazione può aver portato a una scelta di casting diversa rispetto a quanto descritto. Tipo Barty Crouch Jr è totalmente diverso da quello che dovrebbe essere (forse il più grande miscast e spreco di attore della serie). Anche personaggi come Luna o Tonks hanno molto di Yates.

Il problema è che comunque, nel bene e nel male, sono tutte cose diventate iconiche, giuste o sbagliate che fossero. E Warner, nella sua crisi creativa perché fallendo con Animali Fantastici ha dimostrato di non saper come altro sfruttare una IP miliardaria (per quanto nel fallimento ci sia anche molto dell'autrice originale), nel giustificare questa nuova iterazione chiesta effettivamente da nessuno - se non da piccolissime minoranze - ha espresso nero su bianco che con questa serie volevano essere più fedeli ai libri. Di fatto così esponendosi alle lenti di ingrandimento di milioni di fan, di cui il cast probabilmente sarà solo la punta dell'iceberg, non potendo parlare al momento di altro.
Perché loro dopo queste dichiarazioni che fanno? Non solo vanno a sostituire l'immagine di uno dei personaggi centrali, vanno anche a prendersi nel team di sceneggiatori uno che dice di non aver mai letto i libri e che non è veramente importante fare un adattamento fedele. Senza contare il nepotismo che sembra presente nella produzione, ma si cambierebbe un po' il discorso.

Dal canto mio si tratta di accettare che non è l'adattamento che hanno provato a venderci. Avendo un solo fegato, non mi va di rodermelo troppo a più di due anni dall'uscita, ho anche problemi di reflusso :sisi:. Però potrei ugualmente avere un travaso di bile appena confermano il trio, chissà.
Aspettiamo e vediamo come gestiranno un po' il tutto in questi due lunghissimi anni (GTA 6 esce prima del reboot di Harry Potter).
Quella dello sceneggiatore che dice che non è importante aver letto i libri l'avevo letta, ma pensavo fosse una mezza bufala. :asd: A ogni modo, fare una dichiarazione del genere significa danneggiare il prodotto ancor prima di partorirlo, ma bisogna capire anche che ruolo avrà effettivamente quello sceneggiatore, magari è solo uno che rivede i dialoghi per renderli più adatti allo schermo, boh. Ma sinceramente mi pare impossibile scrivere una sceneggiatura dell'intera saga di HP senza aver letto i romanzi. :asd:

Riguardo alle varie omissioni nei film, direi che ci hai preso su tutto. Nei primi quattro film sono state rimosse soprattutto le sottotrame (festa di Complemorte, San Valentino, CREPA ecc), e diciamo che per cose del genere manco c'è spazio in un film. Il macello l'hanno fatto dal quinto in avanti, e soprattutto nel sesto, cancellando intere parti di storia (il passato e le origini di Voldemort non possono mai essere considerate delle sottotrame). Nel settimo film invece accade una cosa assurda: Harry, che non ha mai avuto paura di pronunciare il nome di Voldemort, a un certo punto si ritrova a chiamarlo Tu-Sai-Chi come tutti gli altri in maniera apparentemente insensata. Motivo? Prima hanno girato la scena in cui Ron rivela che il nome di Voldemort è diventato tabù, poi hanno tagliato quella scena, includendola solo nei contenuti speciali. Ma come si fa?

Comunque, come hai detto tu mancano due anni, e saranno due anni lunghissimi. Ma se non sforna una serie curata e fedele, HBO veramente rischia grosso; stavolta non ha l'alibi dell'autore lento a pubblicare il romanzo finale, i romanzi di HP sono usciti tutti una vita fa.

Edit: Sono andato a rivedere le dichiarazioni dello sceneggiatore Andy Greenwald. Non ha detto di non aver letto i libri, ma di non averli letti tutti, quindi si presume che almeno il primo l'abbia letto. :asd: A ogni modo lui stesso ha puntualizzato che sarà importante fare un adattamento fedele ai romanzi affinché la serie abbia successo. E considerando che per il momento dobbiamo ragionare solo sulla prima stagione, che se tutto va bene vedremo tra due anni, direi che quelle dichiarazioni non sono poi così allarmanti, anche perché il tipo - ammesso che sarà nel team anche in futuro - ha tutto il tempo per leggere il resto dei libri (cosa che dovrebbe fare anzitutto per professionalità). :asd:
 
Ultima modifica:
Quella dello sceneggiatore che dice che non è importante aver letto i libri l'avevo letta, ma pensavo fosse una mezza bufala. :asd: A ogni modo, fare una dichiarazione del genere significa danneggiare il prodotto ancor prima di partorirlo, ma bisogna capire anche che ruolo avrà effettivamente quello sceneggiatore, magari è solo uno che rivede i dialoghi per renderli più adatti allo schermo, boh. Ma sinceramente mi pare impossibile scrivere una sceneggiatura dell'intera saga di HP senza aver letto i romanzi. :asd:

Riguardo alle varie omissioni nei film, direi che ci hai preso su tutto. Nei primi quattro film sono state rimosse soprattutto le sottotrame (festa di Complemorte, San Valentino, CREPA ecc), e diciamo che per cose del genere manco c'è spazio in un film. Il macello l'hanno fatto dal quinto in avanti, e soprattutto nel sesto, cancellando intere parti di storia (il passato e le origini di Voldemort non possono mai essere considerate delle sottotrame). Nel settimo film invece accade una cosa assurda: Harry, che non ha mai avuto paura di pronunciare il nome di Voldemort, a un certo punto si ritrova a chiamarlo Tu-Sai-Chi come tutti gli altri in maniera apparentemente insensata. Motivo? Prima hanno girato la scena in cui Ron rivela che il nome di Voldemort è diventato tabù, poi hanno tagliato quella scena, includendola solo nei contenuti speciali. Ma come si fa?

Comunque, come hai detto tu mancano due anni, e saranno due anni lunghissimi. Ma se non sforna una serie curata e fedele, HBO veramente rischia grosso; stavolta non ha l'alibi dell'autore lento a pubblicare il romanzo finale, i romanzi di HP sono usciti tutti una vita fa.

Edit: Sono andato a rivedere le dichiarazioni dello sceneggiatore Andy Greenwald. Non ha detto di non aver letto i libri, ma di non averli letti tutti, quindi si presume che almeno il primo l'abbia letto. :asd: A ogni modo lui stesso ha puntualizzato che sarà importante fare un adattamento fedele ai romanzi affinché la serie abbia successo.
Beh oddio nel quarto hanno tagliato anche tutta la storia dell'antagonista secondario :asd:
 
Beh oddio nel quarto hanno tagliato anche tutta la storia dell'antagonista secondario :asd:
Sì, vero, ma diciamo che nel complesso il quarto film è bello e abbastanza fedele, sia pur con quell'importante omissione. D'altra parte una cosa è Barty Crouch Jr e un'altra è Lord Voldemort, che nei film praticamente non ha una storia alle spalle. :asd: Ed è un peccato anche perché la storia di Voldemort insieme a quella di Piton è probabilmente la cosa più matura della saga di Harry Potter.
 
L' insulso è il fatto di usare Google Traduttore per tradurre tutto il libro e distruggere un buon lavoro di adattamento e sbandierarsi come salvatori della patria per aver dettagliato e aggiustato (giustamente) 4 nomi distruggendo tutto il resto.
Poi dall' alto della loro nuova traduzione, che deve essere più fedele possibile, hanno lasciato tutti i nomi inglesi dell' opera, ma Piton e Silente no... loro sono troppo nel comune parlato per cambiarli. Per tutti gli altri nomi va bene l'asterisco e nota a piè pagina (la rovina dei romanzi fantasy in quanto spezza la lettura) che mi spiega nel dettaglio che "il tizio si chiama così perché in inglese il suo nome fa assonnanza con questa parola inglese che si significa... Bla bla bla" manco stessimo leggendo la bibbia.
Povero Oliver Baston, anche a te hanno messo una nota a piè pagina... Sigh...
Ma per fortuna esiste l' economia e aspetto con ansia la nuova traduzione che sicuramente arriverà tra qualche anno in pompa magna con lo slogan "Abbiamo riadattato tutto, questa volta in maniera corretta per farvi vivere l' esperienza del volume originale in lingua italiana", cosa che ovviamente non potrà mai accadere per ovvi motivi linguistici.

Inviato dal mio Nokia G21 utilizzando Tapatalk
 
L' insulso è il fatto di usare Google Traduttore per tradurre tutto il libro e distruggere un buon lavoro di adattamento e sbandierarsi come salvatori della patria per aver dettagliato e aggiustato (giustamente) 4 nomi distruggendo tutto il resto.
Poi dall' alto della loro nuova traduzione, che deve essere più fedele possibile, hanno lasciato tutti i nomi inglesi dell' opera, ma Piton e Silente no... loro sono troppo nel comune parlato per cambiarli. Per tutti gli altri nomi va bene l'asterisco e nota a piè pagina (la rovina dei romanzi fantasy in quanto spezza la lettura) che mi spiega nel dettaglio che "il tizio si chiama così perché in inglese il suo nome fa assonnanza con questa parola inglese che si significa... Bla bla bla" manco stessimo leggendo la bibbia.
Povero Oliver Baston, anche a te hanno messo una nota a piè pagina... Sigh...
Ma per fortuna esiste l' economia e aspetto con ansia la nuova traduzione che sicuramente arriverà tra qualche anno in pompa magna con lo slogan "Abbiamo riadattato tutto, questa volta in maniera corretta per farvi vivere l' esperienza del volume originale in lingua italiana", cosa che ovviamente non potrà mai accadere per ovvi motivi linguistici.

Inviato dal mio Nokia G21 utilizzando Tapatalk
Possiedo entrambe le traduzioni e le ho confrontate. Grossomodo le parole sono quelle, ne cambia qualcuna. Ad esempio c'è un passaggio in cui nella vecchia tradizione Malfoy "ghigna", e nella nuova "sorride malevolo", ma le differenze sono tutte questo genere qua più o meno. :asd: Poi cambia il testo della canzoncina "Perché Weasley è il nostro re" e il significato dell'acronimo "CREPA", ma in ogni caso parliamo di quisquilie.
Post automatically merged:

Comunque non capisco perché fare disinformazione scrivendo che le nuove traduzioni sono fatte con Google Translate. Le nuove traduzioni non sono fatte da zero, sono semplicemente delle revisioni di quelle vecchie, basta fare un confronto ed è specificato anche nella nota alla traduzione italiana all'inizio di ogni volume. Inoltre capisco che tutti noi siamo affezionati a "Tassorosso", ma le nuove traduzioni sono oggettivamente migliori delle vecchie.
 
Ultima modifica:
Visto come HBO sta gestendo la seconda stagione di TLOU (dove passiamo da qualche correzione intelligente contrastato a disastro dietro l’altro di caratterizzazione dei personaggi, Ellie in primis) nutro ben poche speranze
 
Possiedo entrambe le traduzioni e le ho confrontate. Grossomodo le parole sono quelle, ne cambia qualcuna. Ad esempio c'è un passaggio in cui nella vecchia tradizione Malfoy "ghigna", e nella nuova "sorride malevolo", ma le differenze sono tutte questo genere qua più o meno. :asd: Poi cambia il testo della canzoncina "Perché Weasley è il nostro re" e il significato dell'acronimo "CREPA", ma in ogni caso parliamo di quisquilie.
Post automatically merged:

Comunque non capisco perché fare disinformazione scrivendo che le nuove traduzioni sono fatte con Google Translate. Le nuove traduzioni non sono fatte da zero, sono semplicemente delle revisioni di quelle vecchie, basta fare un confronto ed è specificato anche nella nota alla traduzione italiana all'inizio di ogni volume. Inoltre capisco che tutti noi siamo affezionati a "Tassorosso", ma le nuove traduzioni sono oggettivamente migliori delle vecchie.
Ma tassorosso o frasso che sia... Non è mai stato un problema.
Il problema è la scorrevolezza del testo che è peggiorata dopo l' ultima traduzione.
Dove sarebbe la disinformazione? Hanno peggiorato visibilmente l' adattamento per proporre una traduzione più letterale e inserendo appunti qua e la per chiarire il senso di alcune parti in quanto in italiano non rendono.

Inviato dal mio Nokia G21 utilizzando Tapatalk
 
Visto come HBO sta gestendo la seconda stagione di TLOU (dove passiamo da qualche correzione intelligente contrastato a disastro dietro l’altro di caratterizzazione dei personaggi, Ellie in primis) nutro ben poche speranze
Rispondo qui perchè sono curioso, dato che non ho mai visto lo show ma sto leggendo parecchie lamentele simili alla tua: ma Druckmann non è praticamente anche lo showrunner della serie? :asd: (/OT)

Nel senso, questa cosa si ricollega un po' al discorso di prendersela di default con WBD e HBO, quando alla fine ci sono i padri padroni delle rispettive opere originarie a tirare i fili e dare semaforo verde (se non prendere) determinate decisioni.
 
Pubblicità
Pubblicità
Indietro
Top