K
Kurai
Offline
Io parlo di cartoni cinesi, tu parli d'altro.Si? E dov'è scritto che "Nessuno sano di mente guarderebbe cartoni cinesi doppiati in inglese"? E' una regola che avete stabilito voi fansubber? Spiega-spiega, e non mi dire che "E' una cosa risaputa" perché a mio modo di vedere sono solo dicerie... esattamente come quando andate sbandierando la menata che il doppiaggio italiano è penoso e che gli Anime vanno per forza visti sottotitolati. Per il resto, riguardo quest'affermazione: "non credo abbiano MAI doppiato qualcosa decentemente", tu potrai affermarlo con certezza quando avrai visto tutte le opere estere doppiate in lingua inglese, e spoprattutto quando nel campo del giornalismo ti sarai fatto un nome e le tue parole varranno veramente qualcosa... ora come ora restano le parole di quel che sei, un semplice utente.
Ho comprato addirittura un lettore Blu-ray 3D americano per potermi vedere i dischi USA, pensa un po' te se la mia possa essere una scusa... //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/winks.gif
E sì, gli americani/inglesi sono dei CANI a doppiare, per l'appunto, i cartoni cinesi. Non c'è mica niente da discutere, è sempre stato ed è così.