Segui il video qui sotto per vedere come installare il nostro sito come web app sulla tua schermata principale.
Nota: Questa funzionalità potrebbe non essere disponibile in alcuni browser.
Pubblicità
O lo vedi tutto o non lo vedi. Questo è il mio riassunto.ieri ho visto una puntata ma non mi è piaciuta molto non avendoci capito un tubo, chi mi riassume un po' tutto velocemente?
Mi era sfuggito questo commento, S;G è una di quelle serie che vanno guardate per intero dal primo all'ultimo ep., riassumerti il tutto, oltre a rivelarsi problematico per certi aspetti sarebbe solamente deleterio per te e te soltanto.ieri ho visto una puntata ma non mi è piaciuta molto non avendoci capito un tubo, chi mi riassume un po' tutto velocemente?
purtroppo hai ragione, anche lato vendite non è andata bene questa serie da noi, e il film purtroppo non arriverà :(La cosa che più salta all'occhio leggendo questa pagina, è che purtroppo a commentare è solo gente che sta rivedendo la serie dopo averla vista sub,questo mi dispiace davvero ed è un peccato perchè questa serie avrebbe meritato molto più successo,comunque pure io non sono riuscito a seguirla su Rai4,ma ho preso i blu ray!
Non c'è proprio speranza? :(purtroppo hai ragione, anche lato vendite non è andata bene questa serie da noi, e il film purtroppo non arriverà :(
Anche la S1 al Lucca comics di non so quale anno lo davano per spacciato, poi cogliendo tutti di sorpresa lo annunciarono un anno dopo.Non c'è proprio speranza? :(Il doppiaggio italiano mi sta piacendo molto
Alla fine un film è come doppiare 4 puntate di una serie, non dovrebbe essere troppo dispendioso. Ma se, ipotizzando che lo compreranno anche solo lo stesso numero di persone che hanno preso i cofanetti, li farebbe andare in perdita, allora la situazione è veramente grave.Anche la S1 al Lucca comics di non so quale anno lo davano per spacciato, poi cogliendo tutti di sorpresa lo annunciarono un anno dopo.Forse un barlume di speranza c'è ancora, ma le vendite non sono (state) incoraggianti
Forse la ending non ti prende subito, ma se ti prende, non te la togli più dalla testa (almeno a me è successo cosi) =Finalmente ho cominciato a vederlo! /cut Ah, e adoro già l'opening!
È abbastanza ben fatto quello di okabe, ma in giapponese è tutta un'altra cosa //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/sisi.gif forse è perchè sono stato abituato con quelloFinalmente ho cominciato a vederlo! Ieri sera mi sono sparato le prime due puntate in italiano (doppiate) e, incredibile ma vero, il doppiaggio mi è sembrato molto buono, soprattutto quello del protagonista //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/sisi.gif . I commenti sulla trama li faccio a fine opera (con i viaggi nel tempo il rischio cavolata è sempre dietro l'angolo ma a giudicare dalle recensioni non mi sembra questo il caso), per il momento la cosa che mi ha già catturato è l'atmosfera: asettica, quasi opprimente, con colori molto spenti e poco saturi, davvero azzeccata :kappe: . Ah, e adoro già l'opening!
L'ho ascoltata più volte, bella anche quella ma la opening è su tutt'altro livello //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/hail.gif .Forse la ending non ti prende subito, ma se ti prende, non te la togli più dalla testa (almeno a me è successo cosi) =Steins;Gate - Ending - Toki Tsukasadoru Juuni no Meiyaku :rock:
Già, è tanta roba anche il suo doppiatore giapponese, e infatti sono passato a quello :kappe: .È abbastanza ben fatto quello di okabe, ma in giapponese è tutta un'altra cosa //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/sisi.gif forse è perchè sono stato abituato con quello