PS4/PS5 Tales of Arise

  • Autore discussione Autore discussione Clyde
  • Data d'inizio Data d'inizio
Pubblicità
Questi video sono un toccasana.
Mi piace il modo in cui introducono i pg del party.
Peccato per la lingua Eng, non si trovano in Jap?
 
0:55 Hadoken! e 0:57 Shoryuken!

Il feeling del cs pare figo. :sisi:
Il cs bene o male con i suoi pregi e difetti è sempre figo nei Tales, si spera non sis rotto più che altro come in molti ultimi episodi dove si è esagerato con la spettacolarizzazione senza badare appunto al bilanciamento
 
Questi video sono un toccasana.
Mi piace il modo in cui introducono i pg del party.
Peccato per la lingua Eng, non si trovano in Jap?
Eh, ho cercato pure io. Non li hanno caricati sul canale YT giapponese di BN. Forse li han prodotti solo come materiale promozionale per l'Occidente. :hmm:
 
Questi video sono un toccasana.
Mi piace il modo in cui introducono i pg del party.
Peccato per la lingua Eng, non si trovano in Jap?
Il doppiaggio Inglese è sempre stato buono nei Tales, io personalmente non ho mai usato quello in JAP ( a meno che c'era solo quello)
Post automatically merged:



Quanto è bella :eee:

Esteticamente è davvero stupenda <3
 
Visto che ancora non ho la ps5, e vorrei prenderlo sulla 4, pensate che ci saranno troppe differenze tra le due versioni?
 
Visto che ancora non ho la ps5, e vorrei prenderlo sulla 4, pensate che ci saranno troppe differenze tra le due versioni?
Forse il frame rate, ma non saprei, tanto vado pure io di versione PS4, non penso ci saranno grandi differenze, se non che la versione ps5 potrebbe essere boostata e stop.
 
Ti ringrazio Izu, ma solo l'inzio è in Jap, il resto è in eng.
eh lo so...
È l'unica in circolazione purtroppo...
È chiaro che stanno facendo i trailer dei pg per sfondare nel mercato occidentale (e fanno bene)
 
dipende sempre dal doppiaggio , non mi pare che i precedenti fossero fatti male
No, ma io mi riferisco al tipo di recitazione. Il modo di doppiare dei giapponesi si adatta meglio allo stile anime per forza di cose, mentre il doppiaggio inglese per me calza male e stona. Poi per i miei gusti trovo in generale il doppiaggio giapponese molto più espressivo di quello inglese, quindi quando possibile scelgo sempre quello, ma lì è sempre questione di gusti.
 
I giochi in stile anime come i tales vanno giocati rigorosamente in JAP per quanto mi riguarda :sisi:
Concordo, e non limiterei la questione allo stile anime. Ogni produzione nipponica, eccetto forse per quelle create appositamente con l'Inglese o altre lingue come base (DMC o Death Stranding, per fare degli esempi... anche se ora che DMC è doppiato pure in Giapponese personalmente preferisco le voci nipponiche pure lì), andrebbe sempre giocata in Giapponese.
Post automatically merged:

Non postate più video col dub eng per favore, che mi sanguinano le orecchie

o almeno specificate che sono in inglese così non li apro :segnormechico:
Se vuoi farti una risata guardati il trailer di lancio di SN in Inglese:

Quando ho ascoltato quella scena non sono riuscito a trattenere la risata. Il verso, poi, mamma mia. :segnormechico:
E poi mi tocca pure leggere recensioni ITALIANE, che quindi non hanno alcun interesse nel "difendere" il doppiaggio in Inglese, definire buona la traccia Eng di questo gioco.
 
Ultima modifica da un moderatore:
I giochi in stile anime come i tales vanno giocati rigorosamente in JAP per quanto mi riguarda :sisi:
Ma anche no, in questo caso inglese tutta la vita, con tutto quello che succede a schermo è più comodo per capire direttamente quello che dicono.

Inviato dal mio Xiaomi MIX 2 utilizzando Tapatalk
 
Pubblicità
Pubblicità
Indietro
Top