Comandante Gigio
Divinità
- Iscritto dal
- 6 Set 2009
- Messaggi
- 23,984
- Reazioni
- 3,211
Offline
conste gambe però
Fatto apposta per farti rosicare

Segui il video qui sotto per vedere come installare il nostro sito come web app sulla tua schermata principale.
Nota: Questa funzionalità potrebbe non essere disponibile in alcuni browser.
Pubblicità
conste gambe però
Che poi non capisco gli scioperi…tanto se le multinazionali hanno il dominio su determinati mercati alla fine vincono sempre loro. Quante persone nel corso della storia hanno perso mansioni e lavoro a causa del progresso industriale e tecnologico. Sarò disfattista ma non credo nelle favole, la gente alla fine non è capace a fare sacrifici…nel caso di Genshin non sono i doppiatori a contare qualcosa, loro potrebbero essere la scintilla, ma il peso maggiore dovrebbe averlo là community che potrebbe boicottare il gioco a favore dei doppiatori e far cadere i guadagni della software house. Ma ripeto i sacrifici per i massimi sistemi sono in pochi a farli, se così non fosse non vivremmo in un pianeta dove il 75% di speci animali sono a rischio estinzione.Se ne sta parlando in giro, ahimè la Mihoyo deve prendere lo studio di doppiaggio Formosa a mandarlo a fanculo visto che non hanno controllo e insistono con la stronzata delle voce AI, fanno bene i doppiatori a scioperare.
Vai di doppiaggio JP, che la seconda Archon Quest è straziante e devi godertela al massimo della sua depressione e epicità![]()
E ce gente che aveva pure dubbi se pullarla o no
Quello schiaffo [mention]Siriodorione [/mention]
Verissimo, ma Mualani nel mio caso cambia un botto (avendo la sua arma) averla in vaporizzazione e con Xilonen a seguito! I danni che mi fa lei in vapo e Kinich nel team ustione non me li ha mai fatti nessuno! Navia quando è in vena mi ha sparato dei 140K, ma i due nuovi dps di Natlan mi fanno i buchi! Vorrei un bello scudo Pyro adesso che non siano Xinyan o Thoma, perché sia Mualani che Kinich prendono un sacco di schiaffi!
Sarebbe ora facessero scudi alla Zongli sinceramente, col mondo 9 i nemici fatti apposta più forti come abbiamo tutti visto in open world, bishottano lo scudo ad occhio...non ha molto senso. Rimane un gran scudo sia in abisso che in OW eh, ma un secondo di quel tipo su un pg magari che fa il DSP (cosa che zongli non è) male non farebbe.Verissimo, ma Mualani nel mio caso cambia un botto (avendo la sua arma) averla in vaporizzazione e con Xilonen a seguito! I danni che mi fa lei in vapo e Kinich nel team ustione non me li ha mai fatti nessuno! Navia quando è in vena mi ha sparato dei 140K, ma i due nuovi dps di Natlan mi fanno i buchi! Vorrei un bello scudo Pyro adesso che non siano Xinyan o Thoma, perché sia Mualani che Kinich prendono un sacco di schiaffi!
ma magari risolvono e poi doppiano ed aggiungono retroattivamenteHo ripensato alla questione del doppiaggio. Forse è davvero meglio che passo al Giapponese. Sono abbastanza sicuro che sarà una cosa lunga, e che i momenti di mutismo saranno sempre presenti o quasi d'ora in poi. Il problema grosso è PaimonMi abituerà sicuramente via via a sentire i vari personaggi quando entrano in campo e fanno mosse dire un "suono" diverso all'avvio di un'abilità, oppure quanto torneranno vecchi personaggi che comunque non è che ricordi perfettamente le voci; ma Paimon...chissà quante ore di Paimon ho in testa, di quella voce inglese...sarà un trauma. Ma penso sia necessario per godersi di più le cose perchè se è come penso, e la cosa è lunghetta (se non irrisolvibile), non sarà solo in questa 5.1 a mancare il doppiaggio. Premesso che sono convinto che taglieranno la testa al toro e cambieranno doppiatori, ma ritrovarsi comunque con voci diverse tanto vale resto col giapponese.
Penso domani/dopodamini inizierà la quest nuova (non ho ancora fatto passare i due giorni per avviarla) quindi metto il giapponese adesso.
E se non risolvono? E se capita un altro sciopero? I doppiatori possono anche pensare di rinunciare al lavoro con quell'azienda e costringerli a cambiare, può succedere qualunque cosama magari risolvono e poi doppiano ed aggiungono retroattivamente
vabbe dai mica possono continuare in eternoE se non risolvono? E se capita un altro sciopero? I doppiatori possono anche pensare di rinunciare al lavoro con quell'azienda e costringerli a cambiare, può succedere qualunque cosaPer ora lascio giapponese, poi vedo. Anche perchè mica puoi rifarle le missioni, se capita altre volte e risolvono mettendole dopo finisce che mi gioco le cose sempre con dei buchi di doppiaggio dato che le faccio subito
![]()
Ma Lyney è appena tornato con Arlecchino questa estate! Banner armi troppo rischiosi…peccato per l’arma di Neuvillette.[Genshin] 5.2
Chasca, Lyney
Neuvillette, Zhongli
Ah la vita senza Xilonen..