Ma state vedendo quella italiana?Quoto,ricordo che Barney aveva detto che non sarebbe mai andato a letto con le ex ragazze di un amico quindi..//content.invisioncic.com/a283374/emoticons/winks.gif
Segui il video qui sotto per vedere come installare il nostro sito come web app sulla tua schermata principale.
Nota: Questa funzionalità potrebbe non essere disponibile in alcuni browser.
Pubblicità
Ma state vedendo quella italiana?Quoto,ricordo che Barney aveva detto che non sarebbe mai andato a letto con le ex ragazze di un amico quindi..//content.invisioncic.com/a283374/emoticons/winks.gif
È un topic a doppia velocità.Ma state vedendo quella italiana?
Fantastico!
Spettacolo la sigla.
assolutamente vero...io sto guardando la sesta serie in inglese ed è fantasticaFantastico!
No dai ragazzi ma non guardatelo in italiano, è orribile //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gif si perde tutto il gusto della serie
E poi infrangerebbe la Regola di Platino! //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gifQuoto,ricordo che Barney aveva detto che non sarebbe mai andato a letto con le ex ragazze di un amico quindi..//content.invisioncic.com/a283374/emoticons/winks.gif
Mille volte Barney ha avuto stravolgimenti.Io lo guardo in ita solo perchè sono già da tempo al passo con gli USA, e quindi alle 3 non avendo niente da fare mi diverto a vedere come rovinano i tormentoni di Barney, le battute sul canada e le pronuncie e i giochi di parole //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/emoticons_dent1005.gif
Quando poi ho collegato spongebob a Barney e Vegeta a Marshall, sinceramente non sapevo cosa pensare
Comunque la 6x21 mi ha un po' messo a disagio: che possa comportare uno stravolgimento del suo carattere? Daddy's gone?
Si è da dicembre che c'è quella data, semplicemente non è aggiornata //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/laugh.pngMa 6/12 cosa vuol dire? Non l'ho mai capito ._. Io sono rimasto a quella della sigla fighissima che é l'ultima uscita //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/sisi.gif
Ma infatti bisognerebbe fare un distinguo tra la traduzione dei dialoghi ed il doppiaggio: il primo è abbastanza osceno (come ovvio) mentre il secondo è ottimo //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/sisi.gifMille volte Barney ha avuto stravolgimenti.Vedasi Robin.
Vedasi la tizia mora del laser game.
Alla fine secondo me
ne sono sicurissimo.si sposerà con Robin
Però non stravolgeranno il carattere visto che la serie fa ascolti praticamente grazie a lui.
Mentre non capisco tutto questo odio snob verso il doppiaggio italiano che secondo me non è male, la voce di Barney ad esempio la trovo azzeccatissima, poi è ovvio che in inglese è meglio.
Ehm in realtà è il contrario :morristend:Ma infatti bisognerebbe fare un distinguo tra la traduzione dei dialoghi ed il doppiaggio: il primo è abbastanza osceno (come ovvio) mentre il secondo è ottimo //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/sisi.gif
Ma infatti bisognerebbe fare un distinguo tra la traduzione dei dialoghi ed il doppiaggio: il primo è abbastanza osceno (come ovvio) mentre il secondo è ottimo //content.invisioncic.com/a283374/emoticons/sisi.gif
Ehm in realtà è il contrario :morristend:
Ma poi scusate volete veramente Marshall con la voce di Vegeta e Barney con quella di Spongebob? Cioè Spongebob? Ma dai...
Mha, per me hanno sbagliato proprio i doppiatori.io concordo con Audio: traduzione discreta ma talvolta pessima; doppiaggio buono, diciamo onesto dai ma non eccezionale.